2013-01-28

23. 3D Models

ENG: Below are the first 3D renders of a scout ship, which is about to appear in the movie. The modeller of the ship was Filip Adamiak. Your welcome to see his portfolio here: http://filipadamiak.carbonmade.com/

PL: Poniżej - pierwsze renderingi trójwymiarowego modelu statku zwiadowczego, jaki pojawi się w filmie. Autor modelu: Filip Adamiak. Zapraszam do obejrzenia portfolio autora: http://filipadamiak.carbonmade.com/





2012-12-21

22. Postproduction - scene 12

ENG: Bolow is a comparison of the shots before and after postproduction. Raw footage was shot with Canon's 550D DSLR. The first step was to key out the bluescreen, then compose (with After Effects 2,5D layers and camera moves) a CGI background (which was a combination of photographs and textures). And then, light and visual effects were added along with animations of moving objects (like the coffe machine interface). The whole thing had to be then finally colour corrected, to make the actors and the background feel consistent.

PL: Poniżej porównanie ujęć materiału nakręconego za pomocą lustrzanki cyfrowej Canon 550D z materiałem przetworzonym w postprodukcji. Przetworzenie to polegało najpierw na pozbyciu się niebieskiego tła, następnie na wkomponowaniu (za pomocą dwu i pół wymiarowych warstw wewnątrz After Effects i ruchów kamery) tła wygenerowanego w komputerze (na podstawie różnych zdjęć i tekstur). Po czym do całości dodane zostały efekty świetlne i wizualne oraz animacje ruchomych elementów w tle (takich jak interfejs automatu do kawy). Całość musiała zostać jeszcze na końcu poddana korekcji kolorystycznej, aby uspójnić wygląd aktorów i tła.


 

2012-09-24

21. Making Of


ENG: Above is a movie showing the work that was done on the set. I plan to put the extended version of this movie as a bonus content on the DVD.

PL: Powyżej film przedstawiający pracę na planie. Jest to jeden z dodatkowych materiałów, które w formie wydłużonej znajdzie się na DVD z filmem.

2012-09-14

20. Trailer


One and half minute TRAILER for the movie is now avaliable to watch on YouTube via the link: http://youtu.be/rryPfwy8beY?hd=1I thank all the people involved in making this short film.


Półtora-minutowy TRAILER do filmu jest już dostępny na YouTube:
http://youtu.be/rryPfwy8beY?hd=1

Dziękuje wszystkim, którzy pomagali i pomagają w powstawaniu tego krótkiego filmu.

2012-09-09

19. Concept Art - Transport ship


ENG: The first concept sketch of the transport ship, which the heroes of the movie use to move around the alien planet.

PL: Pierwszy szkic konceptualny statku transportowego, którym poruszają się bohaterowie filmu po powierzchni obcej planety. Zamierzam wymodelować go za pomocą programu do grafiki 3D, a następnie wkomponować w ujęcia z aktorami.
Standardowo, wszystkie szkice konceptualne (do filmu wykorzystującego obiekty wygenerowane komputerowo) powinny być raczej ukończone przed kręceniem zdjęć z aktorami. 

2012-08-16

18. Storyboards vs. Final images

ENG: Below is a juxtaposition of selected storyboards and final (or close to final) images from the movie. You can track the evolution of the movie from simple thumbnail sketches to advanced composition of camera footage and graphic background elements.

PL: Poniżej pokazane jest zestawienie wybranych, finalnych (lub prawie finalnych) ujęć po jednej stronie oraz storyboardu po drugiej. Dzięki temu można prześledzić proces rozwoju filmu od prostych szkiców poprzez daleko posuniętą kompozycję ujęć z kamery z elementami graficznymi tła.









2012-06-01

17. Credits animation

ENG: Belowe are screens from the end titles animation. The titles and particle animation was done with After Effects using Particle World.

PL: Poniżej znajdują się screeny z trwających prac nad animacja napisów końcowych do filmu. Całość wykonana w After Effects przy użyciu Particle World.



2012-05-26

16. DVD Cover and Disk Design

ENG: First versions of the DVD box cover design.

PL: Pierwsze wersje projektu okładki pudełka DVD oraz nadruku na płytę.





2012-03-23

2012-03-01

13. Photos from the set

ENG: Another day of shooting took place at the DOP's hall in Piaseczno on saturday the 25th of february. Despite the freezing cold weather outside and noises from a near by scrap salvage, we managed to shoot around 60 takes in just 8 hours (let me just tell you, that this is a lot). All thanks to the commitment and the professional aproach of the whole team.

PL: Kolejny, trzeci już dzień zdjęciowy miał miejsce w hali pod Piasecznem w sobotę 25-go lutego. Pomimo niesprzyjającej pogody za oknem, oraz hałasów z pobliskiego skupu złomu, udało się nakręcić około 60 ujęć w ciągu zaledwie 8 godzin (to było naprawdę zawrotne tempo). Wszystko to dzięki zaangażowaniu i profesjonalnemu podejściu całej ekipy.